Nov 222008
 

This is “Appendix A.13: The Qur’anic Verses on Moses in the Chapter of An-Nazi‘at (The Snatchers) (79.15-25)” of the book The Mystery of Israel in Ancient Egypt: The Exodus in the Qur’an, the Old Testament, Archaeological Finds, and Historical Sources

Has the story of Moses reached you (79.15)? When his Lord called him in the holy valley of Tuwa (79.16): “Go to Pharaoh; he has transgressed (79.17). Say to him: ‘Do you have the will to purify yourself (79.18) and to let me guide you to your Lord so that you become pious to Him’” (79.19)? He showed him the great sign (79.20) but he denied [it] and disobeyed (79.21). Then he went to plan (79.22) so he gathered and proclaimed (79.23), saying: “I am your Lord supreme” (79.24). So Allah seized him with the punishment of the hereafter and this world (79.25). 
 

          

Translation by Louay Fatoohi and Shetha Al-Dargazelli 2008

Nov 222008
 

This is “Appendix A.12: The Qur’anic Verses on Moses in the Chapter of an-Naml (Ants) (27.7-14)” of the book The Mystery of Israel in Ancient Egypt: The Exodus in the Qur’an, the Old Testament, Archaeological Finds, and Historical Sources

When Moses said to his family: “I have perceived a fire that I might bring you tidings from or a burning brand that you might warm yourselves” (27.7). When he came to it (the fire), he was called that “blessed is that who is in the fire and that who is around it, and glory be to Allah the Lord of all peoples (27.8). O Moses! It is Me, Allah, the Mighty, the Wise (27.9). Throw down your staff.” When he saw it moving like a snake he fled without tracing his steps. [He was called]: “O Moses! Do not fear for messengers are not to fear in My presence (27.10). As for the others, those who do wrong and then substitute good for evil, I am forgiving, merciful (27.11). Enter your hand to your bosom and it will come forth white without harm. These are among nine signs to Pharaoh and his people; they are a rebellious people” (27.12). When Our clear signs came to them, they said: “This is a manifest magic” (27.13). They denied them while their souls were certain they were true, out of wrongdoing and arrogance. See what the end of the doers of corruption was (27.14). 

 

          

Translation by Louay Fatoohi and Shetha Al-Dargazelli 2008

Nov 222008
 

This is “Appendix A.11: The Qur’anic Verses on Moses in the Chapter of al-Ma’ida (The Table) (5.20-26)” of the book The Mystery of Israel in Ancient Egypt: The Exodus in the Qur’an, the Old Testament, Archaeological Finds, and Historical Sources

When Moses said to his people: “O my people! Remember the favor of Allah on you when He made prophets among you and made you kings and gave you what He has not given to any of the other peoples (5.20). O my people! Enter the holy land which Allah has decreed for you and do not turn back, otherwise you would turn about losers” (5.21). They said: “O Moses! There is a mighty people in it; we will not enter it until they go out of it. If they go out, we will enter it” (5.22). Then two men who fear [God] whom Allah has given favor to said: “Enter on them by the gate. Once you have entered you will be victorious. Put your trust in Allah if you are believers” (5.23). They said: “O Moses! We will never enter it as long as they are in it. Go you and your Lord and fight. We will sit here” (5.24). He said: “My Lord! I do not control other than myself and my brother, so separate between us and the rebellious people” (5.25). He said: “It shall then be forbidden for them for forty years in which they shall wander in the earth, so do not grieve for the rebellious people” (5.26). 

 

          

Translation by Louay Fatoohi and Shetha Al-Dargazelli 2008

Nov 222008
 

This is “Appendix A.10: The Qur’anic Verses on Moses in the Chapter of az-Zukhruf (Ornaments) (43.46-55)” of the book The Mystery of Israel in Ancient Egypt: The Exodus in the Qur’an, the Old Testament, Archaeological Finds, and Historical Sources

We also sent Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs, and he said: “I am the messenger of the Lord of all peoples” (43.46). But when he came to them with Our signs, they laughed at them (43.47). We did not show them a sign but it was greater than its fellow, and We seized them with a torment that they may return (43.48). They said: “O you magician! Pray to your Lord for us, by whatever covenant He has with you, and we shall be guided” (43.49). But when We removed the torment from them they broke the promise (43.50). Pharaoh proclaimed among his people: “O my people! Do I not possess the kingdom of Egypt, and these rivers flow beneath me? Do you not see (43.51)? Am I not better than this fellow (Moses) who is contemptible and can hardly speak clearly (43.52)? Why then have bracelets of gold not been cast on him or angels not come with him conjoined” (43.53)? He fooled his people so they obeyed him. They were ungodly people (43.54). When they angered Us, We took revenge on them and drowned them all (43.55). 

 

          

Translation by Louay Fatoohi and Shetha Al-Dargazelli 2008

Nov 222008
 

This is “Appendix A.9: The Qur’anic Verses on Moses in the Chapter of ad-Dukhan (Smoke) (44.17-33)” of the book The Mystery of Israel in Ancient Egypt: The Exodus in the Qur’an, the Old Testament, Archaeological Finds, and Historical Sources

We tried the people of Pharaoh before them and there came to them a noble messenger (44.17), [saying]: “Deliver to me Allah’s servant; I am a trustworthy messenger to you (44.18). Do not exult yourselves above Allah; I have come to you with a manifest authority (44.19). I seek refuge in my and your Lord that you do not stone me (44.20). If you do not believe me then leave me alone” (44.21). Then he prayed to his Lord that these are a sinful people (44.22). [We told him]: “Take away My servants by night. You will be followed (44.23). Leave the sea dry; they are a host to be drowned” (44.24). They left behind many gardens (44.25), crops, a noble dwelling (44.26), and favors in which they enjoyed themselves (44.27). Thus, We made another people inherit them (44.28). The heaven and the earth did not weep for them, and they were not respited (44.29). We saved the Children of Israel from the degrading torment (44.30) — from Pharaoh; he was haughty; one of the extravagant (44.31). We chose them knowingly above all peoples (44.32). We gave them signs in which there was a manifest trial (44.33). 

 

          

Translation by Louay Fatoohi and Shetha Al-Dargazelli 2008

Nov 222008
 

This is “Appendix A.8: The Qur’anic Verses on Moses in the Chapter of Isra’ (The Night Journey) (17.4-7, 17.101-104)” of the book The Mystery of Israel in Ancient Egypt: The Exodus in the Qur’an, the Old Testament, Archaeological Finds, and Historical Sources

We decreed to the Children of Israel in the Book: “You will cause corruption in the earth twice and you will show great loftiness (17.4). When the first of the two promises comes to pass, We will send against you servants of Ours with great might who will invade your dwellings; this promise is certain to be fulfilled (17.5). Then We will make it your turn to prevail over them and supply you with a lot of wealth and children and make you more enormous (17.6). If you do good work you do so for your own souls, and if you commit evil you do so to your own detriment. When the second promise comes to pass, they will make your faces full of grief, enter the mosque as they did the first time, and destroy what they control” (17.7).
 
We gave Moses nine manifest signs. Ask the Children of Israel about when he came to them, and Pharaoh said to him: “Moses, I think you are bewitched” (17.101). He said: “You know that none sent these down other than the Lord of the heavens and earth as proofs; I think, O Pharaoh, that you are cursed” (17.102)! So he sought to drive them out of the land but We drowned him and all those who were with him (17.103). We said to the Children of Israel after him: “Dwell in the land. When the last promise comes to pass, We will bring you in a mixed crowd” (17.104). 

 

          

Translation by Louay Fatoohi and Shetha Al-Dargazelli 2008

Nov 222008
 

This is “Appendix A.7: The Qur’anic Verses on Moses in the Chapter of Yunus (Jonah) (10.75-93)” of the book The Mystery of Israel in Ancient Egypt: The Exodus in the Qur’an, the Old Testament, Archaeological Finds, and Historical Sources

Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his chiefs with Our signs, but they showed arrogance and they were a guilty people (10.75). When the truth came to them from Us they said: “This is surely clear magic” (10.76). Moses said: “This is what you say of the truth when it has come to you? Is it magic? Magicians cannot succeed” (10.77). They said: “Have you come to turn us away from what we found our fathers do, and so that greatness in the land should be for you two? We are not going to believe you two” (10.78). Pharaoh said: “Bring to me every skilled magician” (10.79). When the magicians came, Moses said to them: “Cast down what you have to cast” (10.80). So when they cast, Moses said: “What you have performed is magic; Allah will make it vain; Allah does not allow the work of corrupters to thrive (10.81). Allah will show the truth to be the truth by His words however much the guilty may hate it” (10.82). But none believed in Moses except some offspring of his people while full of fear of Pharaoh and their chiefs that he would persecute them. Surely Pharaoh was lofty in the land; and surely he was one of the extravagant (10.83). Moses said: “O my people! If you believe in Allah, then rely on Him, if you are Muslims” (10.84). They said: “On Allah we rely; Our Lord! Do not make us subject to the persecution of the unjust people (10.85) and deliver us by Your mercy from the disbelieving people” (10.86). We revealed to Moses and his brother: “Take you both, for your people, houses in Egypt; make your houses qibla; and perform the prayer. Do give good tidings to the believers” (10.87). Moses said: “Our Lord! You have given to Pharaoh and his chiefs finery and riches in this world’s life, our Lord, that they may lead [people] astray from Your way. Our Lord! Destroy their riches and harden their hearts so that they do not believe until they see the painful punishment” (10.88). He said: “The prayer of you both has been accepted, so keep to the straight path and do not follow the path of those who do not know” (10.89). We made the children of Israel to pass through the sea, then Pharaoh and his soldiers followed them in transgression and oppression. When the drowning overtook him, he said: “I believe that there is no god but He in whom the children of Israel believe and I am one of the Muslims” (10.90). Now, having disobeyed before and having been one of the corrupters (10.91)? Today We shall save you in the body that you may be a sign to those after you. Surely many people are heedless of Our signs (10.92). We lodged the children of Israel in a goodly abode and We provided them with good things. They did not differ until the knowledge came to them; your Lord will judge between them on the Day of Resurrection about what they differed about (10.93). 

 

          

Translation by Louay Fatoohi and Shetha Al-Dargazelli 2008

Nov 222008
 

This is “Appendix A.6: The Qur’anic Verses on Moses in the Chapter of Ghafir (Forgiver) (40.23-46)” of the book The Mystery of Israel in Ancient Egypt: The Exodus in the Qur’an, the Old Testament, Archaeological Finds, and Historical Sources

We sent Moses with our signs and clear authority (40.23) to Pharaoh, Haman, and Korah, but they said: “A lying magician!” (40.24). When the truth from Us came to them they said: “Kill the sons of those who are with him but spare their women.” The scheming of the disbelievers is bound to fail (40.25). Pharaoh said: “Let me kill Moses and let him call on his Lord. I fear that he will change your religion or cause corruption in the land” (40.26). Moses said: “I take refuge in my and your Lord from every arrogant person who does not believe in the Day of Reckoning” (40.27). A believing man from Pharaoh’s people who concealed his faith said: “Will you kill a man for saying ‘my Lord is Allah’ when he has come to you with manifest proofs from your Lord? If he is a liar then his lie would be against him, and if he is truthful then some of what he has threatened you with would fall on you. Allah does not guide one who is an extravagant liar (40.28). O my people! Today kingship is yours and you are in control in the land. But who would help us against the might of Allah if it comes on us?” Pharaoh said: “I let you see only what I see. I will guide you only in the right direction” (40.29). The one who believed said: “O my people! I fear for you the like of the day of the parties (40.30) — the like of the case of the people of Noah, ‘Ad, Thamud, and those after them. Allah does not desire any injustice for His servants (40.31). O my people! I fear for you the Day of Crying Out (40.32) — the day when you turn away in retreat, with none to defend you from Allah. Whomever Allah leads astray, he has no guide (40.33). Surely Joseph came to you in times gone by with clear proofs, but you ever remained in doubt about what he brought to you. When he died, you said: ‘Allah will not send a messenger after him.’ Thus does Allah cause to err him who is an extravagant doubter” (40.34). Those who dispute about the signs of Allah without any authority has come to them — that is very hateful in the sight of Allah and the believers. Thus does Allah set a seal on every arrogant, tyrant heart (40.35). Pharaoh said: “Haman, build for me a tower that I may be able reach the ways (40.36) — the ways of heavens to look at Moses’ god. I believe he is a liar.” Pharaoh’s evil work was made to look fair to him and he was turned away from the straight path. Pharaoh’s scheming is bound to fail (40.37). The one who believed said: “O my people! Follow me so that I can guide you to the right path (40.38). O my people! The life of this world is temporary and it is the hereafter that is the final abode (40.39). Whoever does evil he will only be recompensed with the like of it.” Whoever does good, whether a male or female while being a believer — those will enter Paradise and be provided for without count (40.40). [The one who believed said]: “O my people! How is it that I call you to salvation yet you call me to the Fire (40.41)? You call me to disbelieve in Allah and to associate with Him gods whom I have no knowledge of yet I call you to the Impregnable, the Forgiving One! (40.42). No doubt that what you call me to has no real call in this world or in the hereafter. Our return will be to Allah and the extravagant are the people of the Fire (40.43). You shall remember what I am saying and I shall commit my case to Allah. Allah sees the servants” (40.44). So Allah protected him from the evil of their scheming, and the woe of the torment encompassed the people of Pharaoh (40.45). They are all exposed to the fire in the morning and evening, and when the Hour comes [it will be said]: “Admit the people of Pharaoh to the worst torment” (40.46). 

 

          

Translation by Louay Fatoohi and Shetha Al-Dargazelli 2008

Nov 222008
 

This is “Appendix A.5: The Qur’anic Verses on Moses in the Chapter of al-Baqara (The Cow) (2.47-71)” of the book The Mystery of Israel in Ancient Egypt: The Exodus in the Qur’an, the Old Testament, Archaeological Finds, and Historical Sources

O Children of Israel! Remember My favor to you and that I preferred you above all peoples (2.47). Fear a day on which no soul shall pay any recompense for another, no intercession will be accepted from it, no compensation will be taken from it, and they will not be helped (2.48). [Remember] when We rescued you from Pharaoh’s people who subjected you to the worst torment, slaying your sons and sparing your women. There was a great trial from your Lord in this (2.49). When We parted the sea for you, so we saved you and drowned Pharaoh’s people while you look (2.50). When We appointed for Moses forty nights, then you took the calf [for a god] after him, and you were wrongdoers (2.51). Then We forgave you after it that you may give thanks (2.52). When We gave Moses the Book and the Discrimination [between right and wrong] that you may be guided (2.53). When Moses said to his people: “O my people! You have wronged yourselves by taking the calf [for a god], so repent to your Creator and kill yourselves (those who have been guilty of the crime); that is better for you in the eyes of your Creator.” So He pardoned you; He is the forgiving, the merciful (2.54). When you said: “O Moses! We will not believe you until we see Allah plainly,” so the thunderbolt caught you while you were looking on (2.55). Then We resurrected you after your death that you may give thanks (2.56). We overshadowed you with the clouds and sent down on you the manna and the quails, [saying]: “Eat of the good things We have given you.“ They did not wrong Us but they were wronging themselves (2.57). When We said: “Enter this town and eat from wherever you like as much as you like. Enter the gate prostrating and say ‘hittatun’ so that We forgive your sins and give increase to the good-doers” (2.58). The wrongdoers then changed what had been said to them with another saying, so We sent down on those who did wrong a punishment from heaven because of their rebellion (2.59). When Moses asked for drink for his people We said: “Strike the rock with your staff,” so twelve springs burst forth. Every people knew their drinking place. [We said]: “Eat and drink of what Allah has provided and do not cause corruption on the earth” (2.60). When you said: “O Moses! We cannot endure one kind of food. Pray to your Lord to produce for us of what the earth grows — its beans, cucumbers, garlic, lentils, and onions.” He said: “Would you exchange that which is better for that which is meaner? Go down to some town and you shall have what you asked for.” Humiliation and abasement were stamped on them and they incurred wrath from Allah, because they used to deny Allah’s signs and unjustly kill prophets. That is because they disobeyed and transgressed (2.61). Those who believe, the Jews, the Christians, and the Sabaeans — whoever believe in Allah and the Last Day and does good — they shall have their reward from their Lord, and there is no fear for them, nor shall they grieve (2.62). When We took a covenant with you and raised the mountain above you [saying]: “Take firmly what We have given you and remember what is in it that you may become pious” (2.63). Then you turned away after that; had it not for Allah’s favor on you and His mercy you would have been among the losers (2.64). You knew about those of you who transgressed during the Sabbath; We said to them: “Be despised apes” (2.65). We made it a punishment at the time and later (for those who do the same) and an admonition to the pious (2.66). When Moses said to his people: “Allah commands you to slaughter a cow.” They said: “Are you making fun of us?” He said: “I take refuge with Allah from being one of the ignorant” (2.67). They said: “Pray to your Lord for us to clarify to us what she is.” He said: “He says she is neither old nor a heifer but middle-aged between the two, so do what you are commanded” (2.68). They said: “Pray to your Lord for us to clarify to us her color.” He said: “He says she is a yellow cow, bright is her color, and she is pleasing to the beholders” (2.69). They said: “Pray to your Lord for us to clarify to us what she is, for the cows look the same to us; Allah willing, we shall be guided” (2.70). He said: “He says that she is a cow that is not used to plough the land or water the field. She is sound, blemishless.“ They said: “Now you have brought the truth.” They slaughtered her, but they nearly did not do (2.71). 

 

          

Translation by Louay Fatoohi and Shetha Al-Dargazelli 2008

Nov 222008
 

This is “Appendix A.4: The Qur’anic Verses on Moses in the Chapter of ash-Shu‘ara’ (the Poets) (26.10-66)” of the book The Mystery of Israel in Ancient Egypt: The Exodus in the Qur’an, the Old Testament, Archaeological Finds, and Historical Sources

When your Lord [O Muhammad!] called Moses [saying]: “Go to the wrongdoing people (26.10) — the people of Pharaoh. Will they not be pious” (26.11)? He said: “My Lord! I fear that they will accuse me of telling lies (26.12), my breast will be straitened, and my tongue will not speak plainly, so call Aaron [to help me] (26.13). They also have a charge of crime against me, so I am afraid that they will kill me” (26.14). He said: “By no means. Go you both with Our signs; We shall be with you, hearing (26.15). Go to Pharaoh and say: ‘We are messengers of the Lord of all peoples (26.16). Let the Children of Israel go with us’” (26.17). [Pharaoh] said [to Moses]: “Did we not rear you among us as a child, you lived a number of years among us (26.18), and then you committed what you did, being one of the ungrateful” (26.19)? He said: “I did it when I was one of those who are astray (26.20). Then I fled from you when I feared you, so my Lord granted me Wisdom and appointed me one as of the messengers (26.21). Is it a favor you remind me of that you have enslaved the Children of Israel” (26.22)? Pharaoh said: “Who is the Lord of all peoples” (26.23)? He (Moses) said: “The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you would be sure” (26.24). He (Pharaoh) said to those around him: “Do you not hear” (26.25)? He (Moses) said: “Your Lord and the Lord of your forefathers” (26.26). He (Pharaoh) said: “Your messenger who has been sent to you is a madman” (26.27). He (Moses) said: “The Lord of the East and the West and what is between them, if you would understand” (26.28). He (Pharaoh) said: “If you choose a god other than me, I shall imprison you” (26.29). He (Moses) said: “Even if I show you clear evidence” (26.30)? He (Pharaoh) said: “Produce it then, if you are of one the truthful” (26.31). So he threw his staff down, and it became a manifest serpent (26.32). And he took his hand out and, lo! it was white to the beholders (26.33). He (Pharaoh) said to the chiefs around him: “This is an accomplished magician (26.34) who would like to drive you out of your land by his magic; what is your advice” (26.35)? They said: “Let him and his brother wait, and send to the cities summoners (26.36) who shall bring to you every skilled magician” (26.37). So the magicians were gathered together at the set time on an appointed day (26.38). It was said to the people: “Will you gather together (26.39)? So that we may follow the [evidence of the] magicians if they are the victorious” (26.40). When the magicians came, they said to Pharaoh: “Shall we get a reward if we are the victorious” (26.41)? He said: “Yes, and you will be considered with those who are brought close [to me]” (26.42). Moses said to them: “Throw down what you are going to throw” (26.43). They threw down their cords and staffs and said: “By Pharaoh’s might, we shall be the victorious” (26.44). Then Moses threw down his staff, and it swallowed that which they falsely showed (26.45). So the magicians were thrown down in prostration (26.46). They said: “We believe in the Lord of all peoples (26.47), the Lord of Moses and Aaron” (26.48). He Said: “You have believed in him before I give you permission? He must be your master who taught you magic, so you shall know. I will cut off your hands and feet on opposite sides, and I shall crucify you all” (26.49). They said: “It is no harm, for to our Lord we shall return (26.50). We hope that our Lord will forgive us our sins that we are the first believers” (26.51). We revealed to Moses: “Take away My servants by night; you will be pursued” (26.52). Then Pharaoh sent into the cities summoners (26.53) [saying] that: “These are a small isolated group (26.54), they have angered us (26.55), and we are apprehensive of a coalition” (26.56). So We removed them from gardens, springs (26.57), treasures, and a fair abode (26.58); and We caused the Children of Israel to inherit them (26.59). Then they pursued them eastward (26.60). When the two gatherings became close enough to see each other, those who were with Moses said: “We will be caught” (26.61). He said: “No way! My Lord is with me; He will show me a way out” (26.62). We revealed to Moses: “Strike the sea with your staff,” so it split, and each part was like a huge mountain (26.63). We brought near the others (Pharaoh and his army) (26.64). We saved Moses and all those who were with him (26.65). Then We drowned the others (26.66).

 

          

 Translation by Louay Fatoohi and Shetha Al-Dargazelli 2008