This article is from Purification of the Mind (Jila’ Al-Khatir)
* O people, refrain from engaging in idle gossip, amassing worldly goods, and quarreling over them. You will be punished [at the Resurrection] on account of the worldly goods that you have in your hands if you do not give the dues of the poor and the needy and spend the rest in obedience to Allah (high is He) and in worshipping Him. Woe to you! You are trustees of this property, so do not you feel a sense of shame that you have neighbors who are poor and starving to death while you have turned away from them? Have you not heard His following words: “And spend of what He made you inherit” (from 57.7)? He has informed you that you have been appointed trustees of the wealth but you have considered it your personal property and engaged in mutiny, rebelling against Him. He has not commanded you to spend all of it on charity but appointed for the poor a specified entitlement which is the obligatory alms, expiatory gifts, and votive offerings. Discharge your obligations to the poor then discharge your obligations to the family and relatives. Comforting with charitable alms, in addition to giving the obligatory alms, is part of the good manners of the believer. The person who does business with Allah (mighty and glorified is He) makes profit. The Most Truthful of Speakers has said in His truthful Book: “And what you spend He replaces it” (from 34.39).
* O people, do not do injustice to yourselves and do not do injustice to others. Injustice ruins homes, cuts off lineages, darkens hearts and faces, and decreases sustenance. Do not commit injustice for we will have a resurrection. We will certainly be resurrected. It will come soon. We have a Creator who will certainly make us stand before Him, call us to account, interrogate us, and ask us about what we did, be it insignificant or major, including the things that are as tiny as an atom. I am offering you good advice and I do not ask for a fee in return.
Do not come close to usury for this amounts to waging war against your Lord and causes the blessing to disappear from your property. Lend a gold coin for one gold coin. If anyone of you is able to give a loan to a poor person and after sometime donate it to him for the sake of Allah, let him do it. He will thus make him happy twice: the first time when he gives him the loan and the second when he turns the loan into a donation. Do this as an act of relying on your Lord (mighty and glorified is He) and having confidence in Him. He compensates, rewards, and gives blessings. Make strenuous efforts not to turn away a beggar. Give him whatever you can. Giving little is better than deprivation. If you have nothing at all to give, do not chide him, but send him away using kind words and never break his heart.
This world is a passage that is crossed as night and day alternate. When someone dies, he experiences his own resurrection and comes to know what he has to his credit and what he has against him. Everything has an opposite counterpart: well‑being and affliction, good and evil, affluence and poverty, life and death, and honor and humiliation. All of these things are opposites. When one of them arrives, its opposite departs, and in the end there is death.
* The Prophet (Allah’s prayer and peace be on him) is reported to have said: “Each one of you is a shepherd and responsible for his flock.” The father will be held responsible for his children and his wife, and the children and the wife will be held responsible for him. Every master will be held responsible for his slave. Every slave will be held responsible for his master. The teacher will be held responsible for the pupils. The chief will be held responsible for the people of his village. The king will be held responsible for the people of his kingdom. The Commander of the Believers, who is the shepherd of all people, will be held responsible for his flock. There is no one among you who will not be held individually responsible.
Make every effort that you do not do injustice. Make every effort to give the rights to those who are entitled to them. Give gifts to one another. Show mercy to one another. Do not backbite one another. Do not subjugate one another. Help each other, ignore any wronging between yourselves, and do not expose each other’s faults. Tolerate your wrongdoing to each other. Leave people under the veil of Allah (mighty and glorified is He). Command what is right and forbid what is wrong, without prying or spying. Denounce any wrongdoing that is apparent but do not concern yourselves with what may be hidden. Do not expose others’ faults so that Allah (mighty and glorified is He) will not expose yours. The Prophet (Allah’s prayer and peace be on him) loved refraining from exposing people’s faults and hated keeping an eye on the shortcomings. Therefore he (Allah’s prayer and peace be on him) has said: “Suspend the application of the punishments prescribed by the Law whenever there are doubts.” He also said to ‘Alī bin Abī Ṭālib (may Allah be satisfied with him and ennoble his face): “O ‘Alī! Give evidence only on something [that is clear] like this,” and he pointed to the sun.
O young man, the practice of beneficence is to give all that you are required to give and accept only some of what you are entitled to. If you can, donate all that is due to you and add more on top of it. This depends upon the strength of your faith, certitude, and confidence in your Lord (mighty and glorified is He). When you weigh some goods, tip the balance in the customer’s favor, for thus Allah will tilt the balance in your favor on the Day of Resurrection. O you who are in charge of weighing, tilt the balance in favor of the person for whom you weigh so that the balance will be titled in your favor [in the hereafter]! It has been reported that the Prophet (Allah’s prayer and peace be on him) once borrowed a few silver coins, and when he came to settle the debt he said to the man who weighs: “Weigh and tilt the balance in favor of the creditor.” When anyone of you borrows something from another person, he should pay him back something that is better than what he borrowed from him and add some extra, even though this was not stipulated originally.
O people, buy from Allah the nearness to Allah (mighty and glorified is He), buy from Allah Allah! As for your allotted worldly shares, they and their dates of arrival have already been determined. They will not increase or decrease whether you seek them or not, whether you worship your Lord or disobey Him, whether you behave properly or badly. Those that are assigned for later dates cannot be made to come earlier and those that are assigned for earlier dates cannot be delayed. Allah is the Provider, whereas everyone else is provided for. He is the Wealthy One, whereas everyone else is poor. He is the Capable One, whereas everyone else is powerless. He is the One who sets things in motion, the One who causes things to come to a halt, the One who grants authority to someone over another, and the One who puts things at the command of others. All creatures are instruments in His hands. He has assigned a means for everything. Forget the creatures then the means and this world as far as your hearts, private lives, essences, and innermost beings are concerned. Evict from your hearts everything other than Him. Beware of the situation where He would look into your hearts while they quest for other than Him and wish for someone else. Submit and surrender to Him. Believe in the oneness of God and be consistent in this. Be satisfied with the preordained decree and be extinct to the One who preordains. Listen to your Lord (mighty and glorified is He), but be deaf to His creatures. Be deaf and blind as far as the creatures are concerned.