Meaning of "Jihad" in Arabic Print
Average Rating: N/A     Number of Ratings: 0
PoorBest 
Jihad
Louay Fatoohi, PhD      06 February 2004

Source: Jihad in the Qur'an: The Truth from the Source (Second Edition)


The Arabic word "jihad" is a noun. Its singular past tense verb is "jahada" (masculine) or "jahadat" (feminine). The singular active participle of "jihad" is "mujahid" (masculine) or "mujahida"(feminine). The root of the word "jihad" is "juhd" which means "effort." Another related word is "ijtihad"which means "working hard or diligently."

Jihad is simply the process of "exerting the best efforts," involving some form of "struggle" and "resistance," to achieve a particular goal. In other words, jihad is the struggle against, or resistance to, something for the sake of a goal. The meaning of the word is independent of the nature of the invested efforts or the sought goal.

 

Contrary to common belief, the word "jihad" does not necessarily imply any violent effort, let alone "war" and such instances of extreme violence. It is a general term that can mean violent as well as peaceful actions, depending on the context in which it is used, as we shall indeed see later. Similarly, "jihad" as a generic word can be used even when the sought goals are not Islamic, i.e. in non-religious contexts.

 

The Qur'an uses the verb of "jihad" in its generic meaning of "exerting the best efforts against something" in the following two verses: 
And We have enjoined on man goodness to parents, but if they jahadaka (do jihad against you) to make you associate [a god] with Me, of which you have no knowledge [being a god], do not obey them. To Me is your return [O people!], so I shall inform you of your past deeds (29.8).

 

And We have enjoined on man to be good to his parents; his mother bears him in weakness upon weakness, and his weaning is in two years; and that [you must] be grateful to Me and to both your parents. To Me is the eventual coming (31.14). And if they jahadaka (do jihad against you) to make you associate [a god] with Me, of which you have no knowledge [being a god], do not obey them, but keep company with them in this world kindly; and follow the way of he who turns to Me. Then to Me is your [O people!] return, then I shall inform you of your past deeds (31.15).
Jihad in the verses above refers to actions taken by non-Muslim parents against their Muslim offspring to force them to worship other than Allah. This goal goes against the message of Islam which teaches the oneness of God, Allah; obviously this kind of jihad is not Islamic. The verses above also confirm the already mentioned fact that jihad is not necessarily an act of violence.

 

It is worth noting that the verses above command the Muslims to remain kind and caring toward their parents, but to resist any attempt by the latter to force them to give up the Islamic tenet of monotheism in favor of some polytheistic belief.

 

Source: Jihad in the Qur'an: The Truth from the Source (Second Edition)

 

 

Copyright © 2004 Louay Fatoohi
All Rights Reserved

 

Add your comment

Your name:
Subject:
Comment:
  The word for verification. Lowercase letters only with no spaces.
Type the word in the image: